sexta-feira, 27 de setembro de 2013

Sœur Caroline (la tierce)


A la tierce, la troisième heure du jour
Sœur Caroline le souffle court
Remonte sa robe de religieuse
A l’abri du regard des pieuses

Confinée dans le confessionnal
Au coin le plus sombre de l’abbatiale
Sœur Caroline s’adonne au plaisir vaginal
Dans le silence pesant, matinal

Sa main caresse sa toison
Ses doigts titillent son con
Elle sent son vagin se contracter
Elle se sent le désir de le pénétrer

Comme chaque matin, du cierge elle se saisit
Un cierge qui n’est pas béni
Mais qu’importe il fait bien l’affaire
Que ce soit par devant ou par derrière

Sœur Caroline jouit
Comme une cochonne, comme une chienne
Sœur Caroline est au paradis
Bien au-delà du septième ciel

Sœur Caroline crie
Aucun son qu’elle ne retienne
Elle s’extasie
Il est impossible qu’elle s’abstienne

Sœur Caroline prie
Prie pour ne pas qu’on la surprenne
Ici en plein délit
Et que personne ne la comprenne


por Ladge Damond in La Passion des Poèmes
fotografia de Michael Cline

segunda-feira, 23 de setembro de 2013

Pecado mortal


Esta noite,
sê o meu escândalo,
o meu pecado mortal...
O meu espaço
a minha fronteira...
A minha alma em júbilo,
o meu corpo em êxtase...
E, depois...
Não esqueças o meu nome...


por Marta Vinhais
fotografia de autor desconhecido

sábado, 21 de setembro de 2013

Como joya de carne


Como joya de carne, como rosa de vida,
desnuda te sentabas encima de mis piernas.
Eras como una rosa abierta en un ciprés,
como una mariposa en una calavera.
Dios creaba de nuevo el paraíso
si tu risa de oro y plata bordaba mi tristeza.
Yo venía del mundo de los muertos, tan sólo
por tenerte en mis manos temblorosas y ciegas.
Después la brisa que eras tú se fue cantando...
Se apagó el sol. Ya nunca volvió el alba a la tierra.
Y en la sombra constante te perseguí, llorando
como un niño, de cima en cima, en las estrellas.


por Juan Ramón Jiménez
fotografia de autor desconhecido

domingo, 15 de setembro de 2013

Sœur Caroline (les Laudes)


La prière des laudes, dès l’aurore
Les rêves de Soeur Caroline s’évaporent
Elle se lève et contemple son corps dénudé
Au reflet de l’eau d’un vieux récipient émaillé
Il y a en elle comme un goût d’inachevé
Le reste d’une vie qu’elle ne veut pas gâcher

L’eau fraîche du matin glisse sur sa peau
Se faisant dresser la pointe de ses seins
Dessinant comme des ruisseaux
Le long de la courbure de ses reins
Charriant la moiteur de la nuit
Pour enfin atteindre son pubis

Elle badigeonne son bas ventre
D’une crème onctueuse et odorante
Et approchant la lame aiguisée
D’un rasoir frauduleusement importé
D’un geste rapide et assuré
Elle tranche le poil

Peau douce, et chatte rasée
Soeur Caroline caresse son minet
Elle savoure ce moment divin
Ce rituel du quotidien
Une dernière onction d’huile sainte
Parfumant son sexe d’absinthe

Mais l’heure des laudes a sonné
Soeur Caroline sort de ses pensées
Elle enfile sa culotte de dentelle
Et déroule ses bas de soie
Plonge dans sa robe de pucelle
Et part rejoindre ses Soeurs de foi


por Ladge Damond in La Passion des Poèmes
fotografia de Stanislav Blagenkov

domingo, 8 de setembro de 2013

Esta noite


Esta noite
Tranquiliza-me a alma

Afaga-me o corpo
Sem perguntas, sem respostas

Apenas
O olhar cúmplice
O beijo imenso
têm hoje aqui voz...


dedicado por uma leitora anónima
fotografia de Sanvean

sexta-feira, 6 de setembro de 2013

Carmim


Não te digo tanto quanto
quero
nem te faço tudo quanto sonho

Não me basto junto a ti
secreta
quanto me entrego e a ti me oponho

Não te conto sequer
porque imagino
ser o desejo o carmim da boca

Morro de sede perto dos teus lábios
de ti quero ir bebendo
e ficar louca


por Maria Teresa Horta in As Palavras do Corpo
fotografia de autor desconhecido

quarta-feira, 4 de setembro de 2013

Sœur Caroline (confessions intimes 1)


Pardonnez moi mon Père parce que j’ai péché
Au goût de la pipe j’ai succombé
Non celle qu’on fume mais celle qu’on lèche
Plusieurs de mes doigts ont caressé
Les contours de ma brèche
Votre goupillon j’ai utilisé
Comme un objet qui va et vient
D’encens je me suis parfumée
En vue d’attirer à moi tous les seins
Soyez rassuré mon Père, la Mère Sup a osé
Me demander prestement d’aller à confesse
Et de ses mains expertes m’a corrigée
D’une petite tape sur mes fesses

Pardonnez moi mon Père
Parce que j’ai péché
Je ferai 3 Avé et 2 Pater
Dans le but de me faire pardonner
Mais sauf le respect de votre indulgence
Je peux aussi vous proposer un marché
Une caresse sur mes hanches
Et plus si affinité
Vous ne serez pas le premier des saints
A péché au creux de mes reins
Bien d’autres avant vous mon Père
Sciemment ou sur un malentendu
Ont goûté aux délices de ma chair
Au fruit défendu


por Ladge Damond in La Passion des Poèmes
fotografia de autor desconhecido

segunda-feira, 2 de setembro de 2013

Regresso de férias



É tão boooommmm estar de volta

Um beijo

Pedro M
fotografia de autor desconhecido

domingo, 1 de setembro de 2013

Férias V (terminaram)



Manhãs de neblina... manhãs de preguiça... chegaram ao fim!
A partir de amanhã, sempre in no Porto.

Um beijo

Pedro M

fotografia de Greg Lotus

P.S.: Durante este período tive o telemóvel quase sempre desligado, embora contactável via email (pedrom1966@gmail.com). A partir de amanhã, também o telemóvel passará a estar disponível.